petite remarque
par Halberto Zweistein, le 04/07/2009 22:45:02
"offshore" en anglais signifie "en mer près des côtes" ;
"offshore" en langue de bois franchouillarde = "délocalisation multi-forme sans vergogne dans les pays exotiques pour faire un max de bénèf".
On voit bien apparaitre dans cette exemple la technique de désinformation qui consiste à dévoyer des mots anglais, dont raffolent les français, pour dissimuler des intentions qui sont inavouables de façon explicite